Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Lalu Lintas
Aisuru Nihongo – Karangan bahasa Jepang atau bahasa Jepangnya Sakubun yaitu sebuah karangan dengan menggunakan bahasa Jepang yang terdiri atas pembuka yang berisi perihal kalimat pembuka persoalan dari judul yang di bahas, isi bercerita tentang klarifikasi problem dari judul yang dibahas , dan penutup yang berisi perihal tamat dari isi. Untuk menulis karangan bahasa Jepang juga harus memilih kata dan kalimat yang baik dan benar. Di post kali minmin akan membahas tentang Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Lalu Lintas, yang terdiri dari tesk asli, abjad hiragana, romaji, arti serta kosa kata.
Langsung saja berikut teksnya :
Contoh
Contoh karangan bahasa Jepang dibawah ini yaitu tipe karangan sederhana yang menceritakan lalu lintas di sebuah kota.
私は子供ころから今までボゴールに住んでいます。もう20年間です。でも、昔からのボゴールの交通は現在の交通と同じです。いつも道が込んでいます。-1
私は毎日大学へ行って,アンコトに乗ります。毎日も道がとても込んでいます。特に月曜日の朝と土曜日の午後です。普通は家から大学まで1時間ぐらいかかります。でも、道が込んでいれば3時間ぐらいかかります。それは無駄な時間だと思います。-2
新聞によればボゴールは世界で一番渋滞町だそうです。それはお政府にとってとても悪いニュースで、大きい問題になります。ボゴールの交通システムは複雑だと思います。特にアンコトのシステムです。アンコトの数は多すぎます。地下鉄がありません。それにバスの数は少なすぎます。そのため、道がいつも込んでいます。-3
ボゴールの交通は変化を要らなければなりません。きっと何か方法があります。例えば、アンコトの数を減らして、地下鉄を造れると思います。-4
Versi Kana
ボゴールのこうつう
わたしはこどもころからいままでボゴールにすんでいます。もう20ねんかんです。でも、むかしからのボゴールのこうつうはげんざいのこうつうとおなじです。いつもみちがこんでいます。-1
わたしはまいにちだいがくへいって、アンコトに乗ります。毎日も道が込んでいます。とくにげつようびのあさとどようびのごごです。ふつうはいえからだいがくませ1じかんぐらいかかります。でも、みちがこんでいれば3じかんかかります。それはむだなじかんだとおもいます。-2
しんぶんによればボゴールはせかいでいちばんじゅうたいまちだそうです。それはおせいふにとってとてもわるいニュースで、おおきいもんだいになります。ボゴールのこうつうシステムはふくざつだとおもいます。とくにアンコトのシステムです。アンコトの数はおおすぎます。ちかてつがありません。それにバスのかずはすくなすぎます。そのため、みちがいつもこんでいます。-3
ボゴールの交通は変化をいらなければなりません。きっとなにかほうほうがあります。たとえば、アンコトのかずをへらして、ちかてつをつくれるとおもいます。-4
*Berikut ini adalah abjad romaji dari tulisan bahasa jepang diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji silahkan skip goresan pena dibawah.
Romaji
Bogoru no Koutsu
Watashi wa kodomo koro kara ima made bogoru ni sunde imasu. Mou 20 nen kan desu. Demo, mukashi kara no bogoru no koutsuu wa genzai no koutsu to onaji desu. Itsumo michi ga konde imasu. -1
Watashi wa mainichi daigaki e itte, ankoto ni norimasu. Mainichi mo michi ga konde imasu. Toku ni getsuyoubi no asa to doyoubi no gogo desu. Futsu wa ie kara daigaku made 1 jikan gurai kakarimasu. Demo, michi ga konde ireba 3 jika gurai kakarimasu. Sore wa mudana jikan da to omoimasu. -2
Shinbun ni yoreba bogoru wa sekai de ichiban jyutai machi da sou desu. Sore wa o seifu ni totte totemo warui nyusu de, ooki mondai ni narimasu. Bogoru no koutsuu shisutemu wa fukuzatsu da to omoimasu. Toku ni ankoto no shisutemu desu. Angkoto no kazu wa oosugimasu. Chikatetsu ga arimasen. Soreni basu no kazu wa sukunasugimasu. Sono tame, michi ga itsumo konde imasu. -3
Bogoru no koutsuu wa henka wo iranakerebanarimasen. Kitto nani ka houhou ga arimasu. Tatoeba, ankoto no kazu wo herashite, chikatetsu wo tsukureru to omoimasu. -4
Arti
Lalu Lintas Bogor
Dari kecil sampai sekarang saya tinggal di Bogor. Sudah 20 tahun lamanya. Tapi, lalu lintas Bogor yang dulu dan sekarang masih sama. Yaitu selalu macet. -1
Saya setiap hari pergi ke kampus menaiki angkot. Setiap hari juga jalan selalu macet. Terutama senin pagi dan sabtu sore. Biasanya dari rumah ke kampus hanya menempuh waktu 1 jam. Tapi jika macet jadi 3 jam. Waktu yang terbuang akbibat macet jadi tidak ada gunanya. -2
Menurut sebuah Koran dikatakan bahwa Bogor adalah kota yang paling macet sedunia. Untuk pemerintahan hal ini menjadi sebuah berita yang buruk dan menjadi sebuah masalah yang besar. Menurutku system lalu lintas di kota Bogor acak-acakan. Terutama system angkotnya. Jumlah angkotnya terlalu banyak. Dan tidak adanya kereta bawah tanah. Selain itu jumpah busnya juga sedikit. Oleh karena itu, jalannya selalu macet. -3
Lalu lintas di bogor perlu sebuah perubahan. Pasti ada jalannya. Misalnya, mengurangi jumlah angkot dan membuat kereta bawah tanah. -4
Kosakata
Huruf Jepang
|
Romaji
|
Arti
|
私
|
Watashi
|
Saya
|
子供
|
Kodomo
|
Anak-anak
|
今まで
|
Ima made
|
Sampai sekarang
|
ボゴール
|
Bogoru
|
Bogor
|
住んでいる
|
Sunde iru
|
Tinggal
|
でも
|
Demo
|
Tapi
|
昔
|
Mukashi
|
Zaman dahulu
|
交通
|
Koutsu
|
Lalu lintas
|
現在
|
Genzai
|
Zaman kini
|
同じ
|
Onaji
|
Sama
|
道が込んでいる
|
Michi ga konde iru
|
Macet
|
毎日
|
Mainichi
|
Setiap hari
|
大学
|
Daigaku
|
Universitas, kampus
|
行く
|
Iku
|
Pergi
|
アンコト
|
Angkoto
|
Angkot
|
乗る
|
Noru
|
Naik
|
特に
|
Tokuni
|
Terutama
|
月曜日の朝
|
Gentsuyoubi no asa
|
Senin pagi
|
土曜日の午後
|
Doyoubi no gogo
|
Sabtu sore
|
普通
|
Futsu
|
Biasanya
|
家
|
Ie
|
Rumah
|
1時間
|
1 jikan
|
1 jam
|
ぐらい
|
Gurai
|
Kira-kira
|
かかる
|
Kakaru
|
Menghabiskan
|
3時間
|
3 jikan
|
3 jam
|
無駄な
|
Muda na
|
Sia-sia
|
新聞
|
Shinbun
|
Koran
|
~によれば
|
ni yoreba
|
Menurut
|
世界
|
Sekai
|
Dunia
|
一番
|
Ichiban
|
Paling
|
渋滞
|
Jyutai
|
Macet
|
町
|
Machi
|
Kota
|
政府
|
Seifu
|
Pemerintahan
|
~にとって
|
Ni totte
|
Bagi
|
悪いニュース
|
Warui nyusu
|
Berita buruk
|
大きい問題
|
Ookina mondai
|
Masalah besar
|
交通システム
|
Koutsu shisutemu
|
Sistem kemudian lintas
|
複雑
|
Fukuzatsu
|
Rumit
|
数
|
Kazu
|
Jumlah, angka
|
きっと
|
Kitto
|
Pasti
|
多すぎる
|
Oosugiru
|
Terlalu banyak
|
地下鉄
|
Chikatsteu
|
Kereta bawah tanah
|
ありません
|
Arimasen
|
Tidak ada
|
それに
|
Sore ni
|
Selain itu, ditambah lagi
|
バス
|
Basu
|
Bus
|
少なすぎる
|
Sukunasugiru
|
Terlalu sedikit
|
そのため
|
Sono tame
|
Oleh sebab itu
|
変化
|
Henka
|
Perubahan
|
方法
|
Houhou
|
Metode, cara
|
例えば
|
Tatoeba
|
Misalnya
|
減らす
|
Herasu
|
dikurangi
|
造れる
|
Tsukureru
|
Dibuat
|
*Jika ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar.
Segitu dulu yah kawan Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Lalu Lintas. Semoga bermanfaat
Sayonara...