- Sakubun (作文) dalam bahasa Indonesia berarti karangan. Berbeda dengan Indonesia Sakubun ala Jepang ini memiliki alur dari pembukaan isi dan penutup mungkin diindonesia juga sama akan tetapi jarang diajarkan dibangku sekolah dasar. Contoh Karangan Bahasa Jepang dibawah ini adalah contoh karangan yang sederhana dan mudah dimengerti bagi kalian yang baru belajar bahasa Jepang. Dibawah disediakan cara baca atau Romaji arti dan kosakata dari kerangan itu sendiri.
わたしの夢
小さいころ私にはいろいろな夢がありました,例えば教師とかデザイナーとか医者とか…でも、大人になったので、私の夢も変わりました。私は日本学科の学生だから、日本語を勉強しています。将来、日本へ留学したいです。そして、翻訳者になりたいです。-1
私は子供のころからずっと日本の文化が好きです、日本を知りたいんです。そして、桜や富士山を見たいんです。このように、日本語をよく勉強したいです。でも、日本語は英語より難しいので、あまり簡単ではありません。私は文法と読むのは得意なんですが、聞くのは苦手です。-2
将来、素晴らしい翻訳者になりたいんです、私はこれからずっと頑張らなくてはいけない。夢に近くなります!~ -3
*Berikut ini adalah huruf romaji dari tulisan bahasa jepang diatas jika kalian sudah menguasai hiragana, katakana atau kanji silahkan skip tulisan dibawah.
Romaji
Watashi no Yume
Chiisai koro watashi ni wa iro iro na yume ga arimashita. Tatoeba kyoushi toka dezaina- toka isha toka … demo, otona ni natta node watashi no yume mo kawarimashita. Watashi wa nihon gakka no gakusei dakara, nihon go wo benkyoushite imasu. Shourai , nihon e ryuugaku shitai desi. Soshite, honyakusha ni naritai desu. -1
Watashi wa kodomo no koro kara zutto nihon bunka ga suki desu. Nihon wo shiritain desu. Soshite, sakura ya Fujiyama mitain desu. Kono you ni , nihon go wo yoku benkyoushitai desu. Demo nihon go wa eigo yori muzukashii node, amari kantan dewaarimasen. Watashi wa bunka to yomu nowa tokui nan desu ga, kiku no wa heta desu. -2
Shourai, subarashii honyakusha ni naritain desu. Watashi wa kore kara zutto ganbaranakute wa ikenai. Yume ni chikaku narimasu ! -3
Arti
Impianku
Dari kecil aku memiliki banyak impian. Contohnya ingin menjadi seorang guru, designer atau dokter … Akan tetapi setelah aku menjadi dewasa impian itu berubah. Aku adalah seorang mahasiswa jurusan bahasa Jepang oleh karena itu aku belajar bahasa Jepang. Dimasa depan nanti aku ingin menjadi berkuliah di Jepang dan mejadi seorang Penerjemah tulisan. -1
Dari kecil aku sangat menyukai budaya Jepang. Aku ingin tahu tentang Negara Jepang. Kemudian aku juga ingin melihat bunga Sakura dan gunung Fuji. Karena hal ini, akhirnya aku mulai ingin mempelajari bahasa Jepang. Akan tetapi, karena bahasa Jepang lebih sulit dari bahasa Inggris mempelajarinya bukan lah hal yang mudah. Aku sangat mahir dalam segi pola kalimat dan membaca bahasa Jepang Tapi, aku lemah dari segi pendengaran bahasa Jepang. -2
Dimasa depan aku ingin menjadi seorang penerjemah tulisan bahasa Jepang. Aku harus terus berusaha mulai dari sekarang. Untuk bisa meraih impianku ! -3
Kosakata
Huruf Jepang
|
Romaji
|
Arti
|
小さい
|
Chiisai
|
Kecil
|
私
|
Watashi
|
Saya, aku
|
いろいろな
|
Iro iro na
|
Macam-macam
|
夢
|
Yume
|
Impian, mimpi
|
例えば
|
Tatoeba
|
Contohnya
|
日本学科
|
Nihon kagaku
|
Jurusan bahasa Jepang
|
デザイナー
|
Dezaina-
|
Designer
|
医者
|
Isha
|
Dokter
|
でも
|
Demo
|
Tapi
|
大人
|
Otona
|
Dewasa
|
変わる
|
Kawaru
|
Berubah
|
学生
|
Gakusei
|
Mahasiswa, murid
|
だから
|
Dakara
|
Oleh karena itu
|
日本語
|
Nihon go
|
Bahasa Jepang
|
勉強する
|
Benkyou suru
|
Belajar
|
将来
|
Shourai
|
Masa depan
|
日本
|
Nihon
|
Jepang
|
留学する
|
Ryuugaku suru
|
Belajar ke luar negri
|
そして
|
Soshite
|
Kemudian
|
翻訳者
|
Honyakusha
|
Penerjemah tulisan
|
ずっと
|
Zutto
|
Terus
|
文化
|
Bunka
|
Budaya
|
好き
|
Suki
|
Suka
|
桜
|
Sakura
|
Bunga Sakura
|
富士山
|
Fujisan
|
Gunung Fuji
|
見る
|
Miru
|
Melihat
|
日本語
|
Nihon go
|
Bahasa Jepang
|
よく
|
Yoku
|
Sering
|
英語
|
Eigo
|
Bahasa Inggris
|
難しい
|
Muzukashii
|
Sulit
|
簡単ではありません
|
Kantan dewaarimasen
|
Tidak mudah
|
文法
|
Bunpou
|
Pola kalimat
|
読む
|
Yomu
|
Membaca
|
得意
|
Tokui
|
Mahir
|
聞く
|
Kiku
|
Mendengarkan
|
苦手
|
Heta
|
Tidak mahir
|
素晴らしい
|
Subarashii
|
Luar biasa
|
頑張らなくてはいけない
|
Ganbaranakutewa ikenai
|
Harus bersemangat
|
*Jika ada kosa kata yang tidak tertulis ditabel atas silahkan komen dikolom komentar.
Segitu dulu yah kawan Contoh Karangan Bahasa Jepang Tentang Impianku atau Watashi no Yume. Semoga bermanfaat
Sayonara...